본문 바로가기

음악/보컬로이드

トーマ - 魔法少女幸福論 (마법소녀행복론)


music トーマ(계정정지)


원작자 영상

(니코동 플레이어가 일부 기기에서 노답이라 유튜브 영상으로 변경함)






illust toi







가사 (나무위키)





いつだって一人ひとりで マルベリカ

언제나 혼자서 마르베리카

大概たいがいひとり 退屈たいくつ奇跡きせき

대충 한 번만 흔들면 되는 따분한 기적이야

たすけのキッカケも悪戯いたずら

도움의 계기도 장난도

なんだってかなう マギスペリカ

뭐든 이루어지는 마기스페리카


地味じみだってけられ ソリタリカ

수수하다며 꺼리는 소리타리카


どうしてかくさなきゃって 悲惨ひさんなオキテだって

어째서 숨어야 하느냐며 비참한 법률이라며

妄念もうねん束縛そくばく そんなのって!

망념도 속박, 그럴 수가!

毎日まいにち平均へいきんてんは もうりでさ

매일, 평균점은 이제 지긋지긋하니 말이야

テレビも週刊しゅうかんも、そう。

TV도 주간지도, 그래.

未来みらい期待きたいもゼンブれるけど

미래, 기대도 전부 흔들리지만

こたえがかなきゃ 意味いみがないの

대답이 돌아오지 않으면 의미가 없어

今日きょうぐらい 約束やくそくやぶって

오늘만큼은 약속을 깨고

身勝手みがって わった 幸福こうふくせん
제멋대로 변한 행복전


たとえば一夜ひとやで 世界せかいわるとか

예를 들어 하룻밤만에 세상이 끝난다거나

ちょっとした魔法まほうが 使つかえたりだとか

약간의 마법을 쓸 수 있다거나

そんな冗談じょうだんだませないって

그런 농담으로 속일 수 없다고

わかっているけれど 

알고 있지만


まれわらせて

다시 태어나게 해줘









いつだって子供こどもで マルベリカ

언제나 어린아이로 마르베리카

鉄骨てっこつし 廃園はいえん午前ごぜん3
철골을 드러낸 폐원의 오전 3시

大人おとなになるのが こわいって

어른이 되는 것이 무섭다며

ながよるが 途切とぎれるのも こわいって

기나긴 밤이 끊기는 것도 무섭다며


まるで魔法まほうみたい!って

마치 마법 같아! 라며

没入ぼつにゅうかんで しがってみても

몰입감에 원해보아도

人形にんぎょうあそびだって ってるって

인형놀이임을 안다고


だけどつみを ってさえも もとめたい未来みらい

그러나 죄를 짊어지더라도 원하고픈 미래를

大嫌だいきらいだって てたり つちめるはずもない

정말 싫다고 던지거나 땅에 묻을 리 없어

今日きょうわすれさせないって しばることでらしめても

오늘을 잊게 할 수 없다며 붙잡아 알게 해도

こんだけひどく わって けて げた 心拍しんぱくすう
오늘 밤만은 잔인하게 변해 질투하다 불탄 심박수





たされないことを てて

채워지지 않는 것을 비난하면

そこに崇高すうこうな あいなどないんだ

그곳에 숭고한 사랑 따위는 없어

そんなわたしを ゆるしてしいって

그런 나를 용서해주기를 바란다며

まもれない約束やくそくを 
지킬 수 없는 약속을


しんつづけてる

계속 믿어








あいわらず 心情しんじょうさえもみにく

여전히 심정조차 추해

大事だいじそだった 盲信もうしん少女しょうじょ幻想げんそう

소중히 자란 맹신 소녀의 환상은

きっと気付きづかないまま ちた

분명 눈치채지 못한 채 깎여 떨어졌어

もう奇跡きせきは そそがれないんだ

이제 기적은 쏟아지지 않아


たと地球ちきゅうを みだす 魔法まほうでさえも

설령 지구를 흐트러뜨리는 마법조차도

こわせない おもいの結晶けっしょう
부술 수 없는 마음의 결정

よくうずかれ しずんでく宇宙うちゅう

욕망의 소용돌이에 휘말려 가라앉는 우주에서

自分じぶんしつくした、あい侵略しんりゃくものよ!

자신을 잃은, 사랑의 침략자여!


ほんの一夜ひとやで 世界せかいわるとか

겨우 하룻밤만에 세상이 끝난다거나

ちょっとした魔法まほうが 使つかえたりだとか

약간의 마법을 쓸 수 있다거나

そんな冗談じょうだんで あいしてみたいんだ

그런 농담으로 사랑해보고 싶어


このすべてを
이 세상의 전부를


きみいてみたい
너에게 물어보고 싶어





오래된 곡이지만 경쾌한 멜로디가 매우 마음에 드는 곡 입니다.



그나저나 가사 쓰는데 중간에 날려먹어서 애먹었습니다...

다음부터는 후리가나 색깔을 노란색이 아닌 붉은색으로 해야겠네요.

시인성이 좋아서 선택했는데 매번 글 쓸 때 마다 노가다를 해야하니...


후리가나 오역이 있으면 댓글로 지적 부탁드립니다.


'음악 > 보컬로이드' 카테고리의 다른 글

OSTER Project - Alice in Musicland  (0) 2019.06.08
みきとP - だいあもんど  (0) 2019.06.08